韓国ネタ(なぜかマスコミでは取り上げられない)

このブログでは、なぜか日本のマスコミでは取り上げられない韓国のニュースを中心にお届けします。どうか世界が平和でありますように。

未婚

狙い見え見えwww 両親に保険をかける未婚のバ韓国塵が急増中!!

子供に殺されるのを待つバ韓国塵の親世代


ここ最近になって、自分の両親を被保険者として保険に加入する未婚の屑チョンが増えているようです。


要するに、

老い先短い親に保険をかけ、死んでくれるのを待つという寸法ですねwwww



今後は、保険金目当てで両親を殺害する屑チョンが増えてくれることでしょう。



ただ殺されるのを待つだけではあまりにも不憫なので、

親世代も子殺しに励んでいただきたいものですwwww




自分の子供に保険をかけ、さっさと殺して余生を楽に生きる……。

そんなライフスタイルがバ韓国で流行ってくれることに期待できそうですなぁ。



-----------------------
韓国の未婚30-40代、両親向け保険加入は既婚者の4倍

 サムスン生命人生金融研究所はこのほど、結婚しない30-40代が既婚の同世代に比べ両親を被保険者とする保険に加入するケースが多いとする調査報告をまとめた。1人で両親を扶養しなければならないため、保険に頼る傾向が強いと言えそうだ。

 報告書は今年4月1日から5月10日までの期間に首都圏と5つの広域市に住む30-49歳の男女2665人を対象にアンケートと面接調査を行い、結果をまとめたものだ。

 回答者が最近1年間に加入した保険の被保険者の割合を見ると、既婚者は本人(60.3%)のほか、配偶者(22.4%)、子女(15.2%)の割合が高かった。これに対し、未婚者は本人を被保険者とするケースが91.1%と大半を占めたが、特徴的なのは両親を被保険者とするケースが7.8%あり、既婚者(2.1%)の4倍近くに達したことだ。サムスン生命は「未婚者が1人で両親の面倒を見なければならないという負担を認識した結果、それを軽減するために両親の保険に関心が高いとみられる」と指摘した。

 個人への面接調査で、30代男性Aさんは両親の病気介護の問題で家族が対立する周囲のケースを見て、保険加入を検討したという。30代女性Bさんは数年前まで両親とは別居していたが、両親の健康問題をきっかけとして同居し、両親の保険に関心を抱いたと答えた。

 未婚者が両親のために最も加入している保険はがん保険(19.3%)で、終身保険(18.0%)、損害保険(15.2%)が続いた。30-40代の未婚者は介護保険の加入割合(4.0%)も既婚者(1.1%)に比べ高かった。30-40代の未婚者が自分のために加入した保険はがん保険(19.1%)、損害保険(16.0%)、終身保険(12.8%)の順だった。未婚者の老後対策用年金保険の加入割合は11.7%で、既婚者(9.2%)に比べやや高かったが、両親を被保険者とする保険に比べれば差は小さかった。

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/08/28/2019082880070.html
-----------------------



韓国が嫌いな人だけ押してください
人気ブログランキングへ















米ニューヨーク・タイムズ紙、バ韓国・パククネ婆のことを「ミセス・パク」と紹介wwwwwwwwwww

米国にとってどうでもいい存在のパククネ婆


先日アメリカで行われた米韓首脳会談。

その模様を伝える際、ニューヨークタイムズ紙がパククネ婆のことを「ミセス・パク」と記載していたようです。


後になって「ミセス・パク」は間違いで「ミス・パク」が正しいと訂正していたとのこと。



ま、無理もありませんね。

バ韓国という国にはロクな価値もないのですから、そこの酋長が既婚だろうが未婚だろうが知ったこっちゃないですからwwwww


そもそもヒトモドキ風情にミスだのミセスだのといった敬称をつけることもおかしな話ですよね。


バ韓国塵を指す際は、「あの馬鹿」だの「裂け目」だの「エラ」で十分でしょうwwww



-----------------------
朴大統領に誤って「ミセス」の敬称、米紙が訂正=韓国ネット「わざとやったのか?」「実は韓国国民もよく分かっていない」

 2015年10月17日、米紙ニューヨーク・タイムズが記事の中で韓国の朴槿恵(パク・クネ)大統領に既婚女性を意味する「ミセス(Mrs)」の敬称を付けていたとして、後に訂正した。韓国・聯合ニュースなどが伝えた。

 ニューヨーク・タイムズは16日(現地時間)に行われた米韓首脳会談を伝えるインターネット記事の末尾に、「この記事の前版で朴槿恵大統領に誤った敬称を使用しました。『Ms.Park』が正しく、『Mrs.Park』は誤りです」との内容を付け加えた。

 米メディアの記事では、冒頭で人物のフルネームを記し、後発部分では「敬称+姓」または姓のみを記す形式が一般的だ。同じく米国のワシントン・ポスト紙やウォール・ストリート・ジャーナル紙は今回、朴大統領について正しく「ミス(Ms)」の敬称を付けるか、姓の「朴」のみを表記していた。

 この報道に、韓国のネットユーザーからは「大恥だ」「笑うに笑えない」「ずいぶん礼遇されてるじゃないか」「実は韓国国民も既婚か未婚かよく分かっていない」「『ミス』だと信じている国民が多いはず」「わざとやったのかな?」「正しい記事だと思う」など、さまざまなコメントが寄せられている。

http://news.livedoor.com/article/detail/10726903/
-----------------------




韓国が嫌いな人だけ押してください
人気ブログランキングへ








アンケート
★よろしければ、アンケートにご協力お願いいたします。








拡散のお願いです
★日本ではなかなか報道されない【韓国の実態】を世間に知らしめるため、一日1クリックしていたければ幸いです。
オススメ外部サイトの記事
★当ブログ管理人のオススメ外部記事です。



★皆さまへ
いつもコメントありがとうございます。
RSS


韓国ネタ(なぜかマスコミでは取り上げられない)
このページのトップに
戻る